[. . . ] Unscrew the spindle and bolt (Note: it is reverse-threaded!) 3. Place the platter on the CDX, aligning the 2 pins on the platter with the 2 holes on the CDX motor. 4. [. . . ] Legen Sie den Plattenteller auf den CDX, indem Sie die zwei am Plattenteller befindlichen Zapfen auf die zwei Löcher des CDX-Motors ausrichten. Drehen Sie die zentrale "D"-Achse der Spindel, wie nachstehend gezeigt, so, dass sie auf eine der drei Plattenlöcher zeigt. Setzen Sie die Plattenkappe auf die Platte und bringen Sie den "D"-förmigen Spindelschlitz und die Zapfen mit den Plattenlöchern und der "D"- Achse in eine Linie. Schrauben Sie die Spindel und die Beilagscheibe im entgegengesetzten Uhrzeigersinn auf. Verwenden Sie den Schraubenschlüssel, um die Spindel vorsichtig festzuziehen, achten Sie aber darauf, diese nicht zu fest anzuziehen. Instructions d'assemblage rapide pour le CDX (FRANÇAIS): 1. Dévissez l'axe et le boulon (Note : il est visé à l'envers!) 3. Placez le plateau sur le CDX, en alignant les 2 tiges sur le plateau avec les 2 orifices sur le moteur du CDX. [. . . ] Servirsi della chiave per serrare adeguatamente, ma evitare di serrare eccessivamente l'asse. [. . . ]